TERCÜMEDE ETİK KURALLAR
Tercüme, kültürler arası iletişimin köprüsüdür ve hassas bir süreç gerektirir. Bir belgenin dilinden başka bir dile aktarılması, doğruluk, tutarlılık ve kültürel duyarlılık gerektirir. Tercümede etik kurallara uyum, hem müşterilerin güvenini kazanmak hem de mesleki itibarı korumak için hayati öneme sahiptir. ATS Tercüme olarak, noter onaylı tercüme, noter tasdikli tercüme, çeviri, yeminli çeviri, makale çevirisi, akademik çeviri gibi çeşitli alanlarda hizmet verirken, şu temel etik kurallara sıkı sıkıya bağlıyız:
1. Doğruluk ve Güvenilirlik
Tercüme sürecinde en önemli prensip, kaynak metnin anlamını eksiksiz ve doğru bir şekilde hedef dile aktarmaktır. Bu nedenle, tercümanlarımız belgeyi tam olarak anlar ve kültürel farklılıkları dikkate alarak doğru bir çeviri sunarlar. Müşterilerimize noter onaylı tercüme ve noter tasdikli tercüme gibi güvence sağlayan hizmetlerimizle bu doğruluk ve güvenilirliği pekiştiriyoruz.
2. Profesyonellik
Tercüme sürecinde profesyonellik, zamanında teslimat, gizlilik ve müşteri memnuniyeti gibi unsurları içerir. Müşterilerimizin belgelerini gizli tutar, teslimat sürelerine sıkı sıkıya uyum sağlarız ve onlara en iyi hizmeti sunmak için çaba gösteririz. Yeminli tercüme ve yeminli çeviri gibi özel alanlarda uzmanlaşmış tercümanlarımızla, her müşteriye en yüksek standartlarda profesyonel hizmet sunmayı taahhüt ediyoruz.
3. Kültürel Duyarlılık
Her dilin kendi benzersiz kültürel özellikleri vardır ve bir tercümanın bu farklılıkları anlaması önemlidir. ATS Tercüme olarak, makale çevirisi, akademik çeviri ve diğer çeşitli alanlarda hizmet verirken, kültürel duyarlılık ön planda tutulur. Bu, çevirinin hedef kitlenin kültürel arka planını dikkate alarak yapılmasını sağlar ve iletişimde bir köprü görevi görür.
4. Sürekli Gelişim ve Eğitim
Tercüme sektörü sürekli olarak değişen ve gelişen bir alandır. Yenilikleri takip etmek, dil becerilerini güncellemek ve yeni teknolojilere adapte olmak önemlidir. ATS Tercüme olarak, tercümanlarımızın sürekli eğitim almalarını teşvik ediyor ve en son tercüme araçlarını kullanmalarını sağlıyoruz. Bu, müşterilerimize en iyi hizmeti sunabilmemizi sağlar.
Tercümede etik kurallara uyum, müşterilerimizin güvenini kazanmak ve kaliteli hizmet sunmak için temel bir gerekliliktir. ATS Tercüme olarak, noter onaylı tercüme, noter tasdikli tercüme, çeviri, yeminli çeviri, makale çevirisi, akademik çeviri gibi alanlarda, bu temel ilkeleri benimseyerek müşterilerimize en iyi hizmeti sunmaya devam edeceğiz. İhtiyaç duyduğunuzda bize ulaşmaktan çekinmeyin.